StoryEditorOCM
Arhivsvog slavnog sugrađanina dubrovčani slave na sve strane

Dum Marin zaludio Grad

Piše PSD.
27. srpnja 2008. - 22:55
Držića se, uz 250. obljetnicu njegova rođenja, prisjeća i preko slasnih gulozeca dum Marina, spravljenih u ‘Dubrovačkoj kući’, te njegova lika na autobusnim kartama

Držićeve delicije “iskopao” je i osmislio prof. Josip Žuvela,
snimljen uz svoja jela / Željko Tutnjević / CROPIX
Ako je Salzburg prije dvije godine zaludio svijet Mozartom, čije su note uz 250. obljetnicu rođenja odzvanjale na svim stranama, a sladokusci uživali u Mozart kuglama i koječemu još, i Dubrovnik se ove godine, slaveći 500. godina rođenja velikog Marina Držića, trudi ne zaostati.

Dum Marin se u svom Dubrovniku spominje više nego ikada pa tako i dobar dio Ljetnih igara protječe u znaku Marina Držića.

U Gradu se nižu podsjetnici na obljetnicu Vidrina rođenja, od slasnih gulozeca Dum Marina spravljenih u “Dubrovačkoj kući”, sve do njegova lika na autobusnim kartama prometnoga poduzeća “Libertas” ili sladoleda u gradskim slastičarnicama nazvanih po likovima iz piščevih djela.

I dubrovački hoteli odazvali su se pozivu Turističke zajednice pa se nude jela iz Držićeva vremena za koje je, na temelju povijesnih izvora, recepte izradio dubrovački gastronomski stručnjak prof. Josip Žuvela.

Među njima su šporki makaruli, punjeni kopun, zelena menestra, torta od skorupa i mnogo toga još. No, nije sve stalo na slanom i slatkom: u Konavlima je, inicijativom vinara Andra Crvika, dio proizvodnje bijelog vina poznatog još iz doba Dubrovačke Republike, piscu u čast dobilo naziv “Malvasija dum Marina”.

Dio svega toga može se kušati i na sasvim posebnom mjestu – na karaci, atraktivnoj replici povijesnog dubrovačkog broda, koji je u večernjim satima vezan uz Mali mul u starom gradskom portu.

Kako bi što bolje dočarala duh Držićeva vremena, TZ Grada je angažirala scenografa Marina Gozzea koji je osmislio izgled nekoliko izloga na Stradunu, a Držiću je TZ posvetila i ljetno izdanje svog magazina “Wellcome” te tiskala brošuru o slavnom komediografu na četiri jezika.

Bez knjige na stranim jezicima

Držićevih djela na stranim jezicima u prodaji - nigdje. U knjižari na Stradunu nemaju ni jednu Držićevu komediju na engleskom, njemačkom, francuskom ili nekom drugom jeziku, uz izuzetak velike knjige u kojoj je ‘Dundo Maroje“‘tiskan na čak 18 jezika. Za tom knjigom, međutim, malo tko poseže jer košta 500 kuna.

Strani turisti tako u Dubrovniku imaju priliku kušati punjenog kopuna, ali ne i pročitati blistavi opis tog jela u ‘Dundu Maroju’ zbog kojega se i našao na trpezama.

17. prosinac 2025 15:46