Presudnik, dohvatnica i narubno tri su nove najbolje hrvatske riječi odabrane u sklopu 20. kola natječaja za novu hrvatsku riječ, koji svake godine provodi časopis Jezik. Riječ presudnik zamjenjuje VAR, odnosno video assistant referee, dohvatnica je osmišljena umjesto anglizma widget, a narubno umjesto germanizma na kant.
Ove se godine na natječaj prijavio 191 predlagatelj, a predloženo je čak 412 novih riječi. U uži je krug ušlo 29 riječi, između ostalih: brzovid (video kraćeg formata na društvenim mrežama, reel), budnosvješće (woke), dogrljenka (dolčevita), domoškolovanje (homeschooling), gladoljut (hangry; označava ljutnju ili neraspoloženost koju osoba osjeća zbog gladi), hranomat (uređaj za samoposlužnu kupoprodaju unaprijed pripremljenih jela i pića), inostvor (transrodna osoba), izložnik (štand), lažnica (deepfake), lomoples (break dance), nadnatalitet (baby boom), nogošakanje (kickboxing), obalizacija (naseljavanje i razvoj obala), osvrtnica (replika), razjarica (ragebait), skliznik (zip line), strojumlje (umjetna inteligencija), tanobran (pancirka, pancir), ukopis (epitaf), uznožnice (tajice), zamrežje (offline prostor bez interneta), zazabava (afterparty)...
Prvo mjesto za riječ presudnik umjesto VAR osvojila je Josipa Curić, pedagoginja iz Osnovne škole Ivana Mažuranića, koja živi u Osijeku s obitelji, sa suprugom Martinom i sinovima Rokom i Petrom. Svi su nogometni zaljubljenici. Nagrada uključuje 600 eura i kipić akademskog kipara Tonka Fabrisa, a časopis Jezik darovao joj je diplomu.
"VAR - video assistant referee tehnološki je sustav u nogometu koji pomaže glavnom sudcu ispraviti jasne pogrješke u četiri ključne situacije: golovi, kazneni udarci, izravni crveni kartoni i pogrešan identitet igrača. Za cijeli taj sustav do sada nije predložena hrvatska riječ, nego je prihvaćena kratica prema engleskim riječima. Josipa Curić predlaže za cijeli sustav riječ presudnik. Riječ nije prijevod engleskoga naziva, nego je posve nova riječ za taj pojam", stoji u obrazloženju koji je potpisala prof. dr. sc. Sanda Ham.
Drugo mjesto za riječ dohvatnica umjesto engleske riječi widget osvojio je Antonio Zandona, znanstveni suradnik u Zavodu za toksikologiju na Institutu za medicinska istraživanja i medicinu rada u Zagrebu. Nagrađen je s 400 eura, a također je dobio i kipić akademskog kipara Tonka Fabrisa te diplomu časopisa Jezik. Widget je mala aplikacija, nastala stapanjem engleskih riječi window i gadget. "Riječ Antonija Zandone bolja je jer je kraća (jedna riječ, a ne dvije), hrvatska je (nije tuđica kao aplikacija), a može se ovako protumačiti, riječima tvorca riječi: ‘Dohvatnica od dohvatiti, jer mnogi widgeti služe za dohvaćanje informacija (npr. vrijeme, novosti), tj. mrežni pribor za dohvaćanje i prikaz informacija‘", navodi se u obrazloženju nagrade.
Treće mjesto za riječ narubno umjesto germanizma na kant osvojila je Majda Joha, pedagoginja iz Nove Gradiške, zaposlena u Industrijsko-obrtničkoj školi Nova Gradiška. Nagrađena je s 200 eura, kipićem i diplomom. "Njezina riječ doista uspješno može zamijeniti germanizam kant, njemački Kante (rub). Uobičajeno se za prozor otvoren po donjem rubu kaže da je otvoren na kant. Na jednoj je mrežnoj stranici postavljeno pitanje kaže li se da je prozor otvoren na kant ili na kip. Među dvjestotinjak odgovora, nije predložena nijedna hrvatska riječ. Sada se može reći, kada imamo novu riječ, da je prozor otvor narubno, da se cigle postavljaju narubno, da je narubni zid", obrazlaže Sanda Ham.
Povjerenstvo časopisa Jezika ocjenjuje prijedloge i izabire najbolje riječi, a čine ga predsjednica Sanda Ham, članovi Igor Čatić, Hrvoje Hitrec, Marko Kovačić, Nataša Bašić, Mario Grčević, Mile Mamić i Ljubica Josić. Nagrade i kipiće akademskog kipara Tonka Fabrisa koji prikazuju Ivana Šretera dodjeljuje Zaklada "Dr. Ivan Šreter", a diplome časopis Jezik.
Ivan Šreter bio je liječnik koji je radio u Specijalnoj bolnici za medicinsku rehabilitaciju Lipik. U Jugoslaviji je osuđen na zatvorsku kaznu zbog upotrebe riječi umirovljeni časnik, a u Domovinskom ratu oteli su ga, zatočili u logoru Bučje, mučili i ubili pobunjeni Srbi. Grob mu je i dalje nepoznat. U spomen na njegovu žrtvu, nagrada za najbolju novu hrvatsku riječ nosi Šreterovo ime.
Iako je 20. kolo završeno 22. prosinca - na rođendan Ivana Šretera - nove riječi povjerenstvu i dalje pristižu i njih uvrštavaju u 21. kolo. Prijedlozi za nove riječi šalju se na e-adresu Uredništva Jezika, [email protected]. Može se poslati najviše pet riječi, prednost imaju zamjene za nepotrebne tuđice, ponajprije anglizme koji svakodnevno ulaze u hrvatski jezik.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....