Dan žena koji smo obilježili u ovome mjesecu bio je prilika je da obratimo pozornost na neke novije naslove u kojima su protagonistice žene, knjige koje dižu glas za njihova prava i podsjećaju na ulogu žene u društvu koja se kroz godine mijenjala – uglavnom nabolje – no tu još ima puno posla.
Donosimo roman nakladnika Perga, "Lavice Tehrana" koji priča o odrastanju dvije djevojčice u glavnom gradu (sad zaraćenog) Irana u pedesetim godinama prošlog stoljeća i doba prije vladavine šaha Reze Pavlahija, ali kronološki obuhvaća i doba nakon njegove diktature – koje ženama nije donijelo ništa dobro. Taj roman umnogome podsjeća na tetralogiju "Genijalna prijateljica" Elene Ferrante, ali s radnjom smještenom na Bliski Istok namjesto napuljskog rajona.
Roman "Rijeka" iz Hena.coma također je oda jednoj djevojčici, koja od Laponskog rata (1944. godine) traži sklonište iz Finske i vodi stoku preko rijeke kako bi se svi spasili i kraj rata dočekali ponovno ispunjenih štala – što je zapravo osnovni preduvjet za egzistenciju na selu krajnjeg, studenog sjevera Europe.
Djevojčica silnog utjecaja
Djevojčica kroz zbjeg rano sazrijeva, a njezina mudrost i hrabrost te djetinja, iskonska životna radost koju ne gubi ni u okolnostima rata osvojit će vas – a javnost podsjetiti koliko puno može učiniti jedna malena žena za sebe i zajednicu. Roman nudi neuljepšane prizore rata i logora (izbjegličkih kampova, koji se tako nazivaju u romanu Rijeka), kao i prizore prirode i komunikacije ljudi sa životinjama, koji su tako prirodno lijepi da ih i nije potrebno uljepšavati.
Nadalje, naslov "Nevidljive" nakladnika Stilus možda je najočitiji manifest aktualnog (nepravednog) tretmana žena u društvu i poslovnom okruženju. Za knjigu autorice Caroline Criado Perez, New York Times je napisao: "Pročitajte ovu knjigu, pa onda recite da je patrijarhat samo plod mašte".
Tiha revolucija
Još jedan novi naslov iz Hene tematizira ženu kroz ulogu majke i društvena očekivanja. "Majka na papiru" roman je o boli, otporu i hrabrosti da se živi mimo očekivanja – i o tihoj revoluciji koja počinje iznutra, napominje nakladnik.
Knjiga Kvadrant žene, autorice Gordane Kuterovac Jagodić, u nakladi Profil knjige snažan je spoj osobnog iskustva i stručnog znanja o borbi s rakom dojke, i vrijedan je prisustva u ovoj selekciji knjiga o ženama, kao i naslov Perzijanke iz Frakture, koji je "snažna i emotivna obiteljska saga o pet generacija iranskih žena koje žive između tradicije i slobode, Irana i Amerike", ističe nakladnik o još jednom akltualnom, ali i svevremenskom romanu koji nas vodi na Bliski Istok.
Pažnje je vrijedan i roman iz pera dr. Zdenko Čorkalo, poznate liječnice i junakinje Domovinskog rata, danas vrlo plodne spisateljice. Lani je objavila čak tri naslova (a ukupno 22): Zidar, Veronikin rubac i Magdalenu, a naš prijedlog je potonji roman – Magdalena – koji u kontekstu pripovijedanja, međutim, nije žensko ime, nego se odnosi na naziv bolnice.
Na poslijetku, skrenimo pozornost i na jednu ljubavnu aferu koja je ušla u povijest: Pariška muza iz Mozaik knjige (autorice Louise Treger) pripovijeda o iznimnoj Dori Maar, darovitoj francuskoj fotografkinji, slikarici i pjesnikinji te muzi Pabla Picassa, s kojim je ostvarila turbulentnu ljubavnu vezu. "U atmosferičnoj, intenzivnoj i dirljivoj Pariškoj muzi pratimo put jedinstvene umjetnice koja ne staje ni pred čime u svojoj borbi za mjesto u povijesti koje joj zasluženo pripada", upućuje izdavač.
Evo i sažetaka.
1. Marjan Kamali: Lavice Teherana (Perga, prijevod s engleskog: Petra Pugar)
Ellie i Homa su nerazdvojne, igraju se, uče kuhati u kamenoj kuhinji toplog Hominog doma, lutaju između šarenih štandova teheranskog Velikog bazara i dijele svoje snove o tome kako će u budućnosti postati važne i snažne žene-lavice. Njihova sreća i sklad narušeni su kada Ellie i njezina majka dobiju priliku vratiti se svom prijašnjem, buržoaskom načinu života. Kao popularna učenica u najboljoj ženskoj školi u Iranu, Ellie s vremenom počinje zaboravljati Homu, a njihovo prijateljstvo blijedi sve dok se godinama kasnije ponovno ne susretnu. (...) Kako se Iran mijenja, prolazeći kroz desetljeća burnih političkih previranja, mijenja se i život Ellie i Home od bezbrižnog djetinjstva do trenutka kada politička nestabilnost postavlja ozbiljne prepreke njihovim snovima i prijateljstvu. Njihova je veza je na kušnji, a jedan događaj će imati dalekosežne posljedice.
2. Rosa Liksom: Rijeka (Hena, prijevod s finskog: Boris Vidović)
Početkom rujna 1944. deseci tisuća ljudi napuštaju svoje domove bježeći pred razaranjem Laponskog rata. Usred tog egzodusa nalazi se djevojka iz malog sela koja vodi krave sa svojeg obiteljskog imanja, dok je rat njezinu obitelj već razdvojio. Na putu prema zapadu, tražeći majku kroz kaos i neizvjesnost, svaki njezin korak postaje teška, žilava borba za opstanak.
Rijeka je dojmljiv roman o putovanju, evakuacijskim logorima i rijeci koja je prognanima značila granicu između života i smrti. To je priča o odrastanju u ritmu godišnjih doba, o prirodi, o djevojci koja pokušava pronaći majku – i sebe – u svijetu koji se raspada.
3. Caroline Criado Perez: Nevidljive (Stilus, prijevod s engleskog: Marija Perišić)
Suvremeni svijet počiva na podacima. Od gospodarskog razvoja do zdravstva, obrazovanja i javnih politika, oslanjamo se na brojke pri raspodjeli sredstava i donošenju važnih odluka. No, s obzirom na to da statistika često ne uzima u obzir rod – jer se muškarci smatraju standardom, a žene iznimkom – pristranost i diskriminacija postaju sastavni dio naših sustava. A žene za tu prikrivenu diskriminaciju skupo plaćaju – vremenom, novcem, zdravljem, a nerijetko i vlastitim životom.
U knjizi Nevidljive ugledna feministička autorica Caroline Criado Perez istražuje šokantne uzroke rodne nejednakosti u suvremenom svijetu. Ispitujući život žena kod kuće, na radnom mjestu, u javnom prostoru, liječničkoj ordinaciji i mnogim drugim okruženjima, Criado Perez otkriva opasan obrazac pristranosti u podacima – i njegove razorne posljedice na živote žena..
4. Gertraud Klemm: Majka na papiru (Hena, prijevod s njemačkog: Stjepanka Pranjković)
Želja za majčinstvom pretvara se u nemilosrdnu bitku – s vlastitim tijelom, društvenim očekivanjima i hladnim mehanizmima sustava. Kada glavna junakinja, suočena s neplodnošću, odluči posvojiti dijete iz Afrike, njezin se svijet raspada pod teretom predrasuda i birokratskih apsurda. Prijatelji se udaljavaju, svakodnevica postaje niz iskušenja, a majčinstvo – umjesto dara – pretvara se u poligon za dokazivanje i preživljavanje.
5. Gordana Kuterovac: Kvadrant žene (Profil)
Hrvatska zdravstvena kultura općenito je slabo razvijena i to je jedan od razloga zbog kojeg je smrtnost od raka dojke u Hrvatskoj i dalje visoka. Ova je knjiga za hrvatsku zdravstvenu kulturu, ali i za kulturu općenito – dragocjena. Pomaže u edukaciji šireg čitateljskog kruga, pa posljedično i u adekvatnom suočavanju s tom bolešću i preživljavanju. Profesorica Kuterovac posve otvoreno govori o svojim nesigurnostima i dvojbama tijekom liječenja, o greškama, manjkavostima i nedorečenostima u zdravstvenom sustavu i liječenju općenito. Dekonstruirajući brojne „istine“ o raku dojke, autorica daje i dragocjene savjete koji bi mnogima mogli biti od velike koristi.
6. Sanam Mahloudji: Perzijanke (Fraktura, prijevod s engleskog: Ivana Šojat)
Dok pet iranskih žena iz jedne obitelji pokušava pomiriti dva svijeta – strogu tradiciju iz koje su potekle i primamljivu slobodu američkog načina života, smijat ćemo se i plakati zajedno s njima te preispitivati vlastite odluke koje se tiču naše slobode i otpora prema obiteljskim okovima.
Te kćeri, sestre, majke i bake na vlastitim primjerima istražuju što znači živjeti na razmeđu jezika i kultura, tuđih očekivanja i vlastitih želja, generacijskih pravila i slobode individualnosti. Tako proživljavaju svoje zabranjene ljubavi, osrednje brakove, obiteljske lomove, ženski aktivizam, pa čak i jedno uhićenje zbog pokušaja prostitucije...
7. Dr. Zdenka Čorkalo: Magdalena (Matica Hrvatska)
Poznata splitska umirovljena liječnica-heroina Domovinskog rata koja je u svojstvu hrvatske branitekljice/liječnice pet godina provela u ratnim bolnicama u Hrvatskoj i BiH (Dubrovnik, Ston, Ploče, Neum, Tomislavgrad, Livno, Rama-Rumboci i Nova Bila) u novoj knjizi Magdalena govori o obiteljskom iskustvu koje ju je povezalo s istoimenom bolnicom u Krapinskim toplicama. Objavila je 22 knjige, i svaka od njih - kao i ova - nose izrazito osobni pečat i donose vlastito iskustvo sa životnim situacijama.
8. Louisa Treger: Pariška muza (Mozaik, prijevod s engleskog: Sanja Ščibajlo)
Povijest i fikcija prepliću se dok pratimo razvoj odnosa između Dore Maar, briljantne fotografkinje, slikarice i pjesnikinje, i Pabla Picassa, čovjeka čiji je genij bio jednako moćan kao i njegova destruktivnost. Dok Pariz i Azurna obala pulsiraju životom i umjetnosti, Dora se bori s Picassovim nevjerama, emocionalnim manipulacijama i sve mračnijim raspoloženjima koje donose Španjolski građanski rat i nadolazeći Drugi svjetski rat. Usred političkih previranja i osobnih izdaja, ona dokumentira nastanak Guernice, jednog od najpotresnijih umjetničkih djela 20. stoljeća.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....