StoryEditorOCM
BaštinaMATICA HRVATSKA

Rođen u Skradinu 1795 godine - život i djelo književnika Marka Antonija Vidovića, koji je preveo Osmana na talijanski

Piše Z.Pć
1. prosinca 2025. - 18:23

U utorak, 2. prosinca 2025. u okviru niza predavanja i tribina „Utorak s Maticom“ kojeg organizira Ogranak Matice hrvatske u Skradinu izv. prof. dr. sc. Ana Bukvić s Odjela za talijanistiku Sveučilišta u Zadru održat će predavanje o Marku Antoniju Vidoviću pod naslovom „Iz Skradina na pozornicu 19. stoljeća: život i djelo Marka Antonija Vidovića“.

Povod ovom predavanju je 230. obljetnica rođenja ovog Skradinjanina koji je rođen 1795. u Skradinu, a umro u Zadru 1868. Bio je književnik, ali i prevoditelj koji je preveo Gundulićeva Osmana na talijanski (L‘Osmanide, Dubrovnik 1838.) i talijanski prijevod Mandaljene pokornice (Raccolta di alcune amorose iliriche canzone di Niccolo Ignazio Giorgi, Venezia 1827.), te dvije tragedije u stihovima.

Pisao je i svojevrsni putopis po Zadru, a bavio se i pjesništvom (Pesma o hrabrosti Toma Darčeviča o slučaju koj se dogodio u varoši Dobrota... u noci 11. Meseca Maja 1847, Rougier, 1848.) Bio je muž pjesnikinji Ani Vidović. Prilika je to da se bolje upoznamo s ovim manje poznatim Skradinjaninom, važnim u hrvatskoj kulturnoj povijesti prve polovice 19. stoljeća.

11. prosinac 2025 12:14