StoryEditorOCM
OtociBio u Splitu ‘72.

FOTO Pitali smo turiste kako im se novčanici nose s našim cijenama. Odgovor nas je iznenadio: ‘U trgovinama...‘

Piše Stjepan Mijat Zaninović
26. rujna 2025. - 12:42

U Starom Gradu se još uvijek može vidjeti dosta turista pa smo u jutarnjoj šetnji gradom i vožnji kroz UNESCO zaštićeno Starogradsko polje kratko porazgovarali s turistima iz Češke, Njemačke i Kanade. Svi imaju različite dojmove o Hvaru i Hrvatskoj, no ipak se u nećemu slažu - kod nas je prekrasno, more je još toplo, a ni cijene im nisu problem.

Skupina gostiju na koju smo naletjeli u centru Starog Grada stigla je iz Češke, vodila ih je gospođa Ivana Sušić, a na Hvar su stigli organizirano preko turističke agencije. Gospođa Ivana Sušić po ocu je "naša", udala se za Hrvata, a neko je vrijeme i živjela u Splitu. Govori odličan hrvatski pa smo kratak razgovor obavili na našem materinjem, a njezinu "očevu" jeziku.

Rekla nam je da radi za turističku agenciju Victoria Brno koja svakog tjedna dovodi grupe gostiju iz Češke. Prekinuli smo ih u razgledavanju Starog Grada u kojem i spavaju, u hotelu Arkada. Nakon razgledavanja najstarijeg grada na otoku, plan im je bio otići do Hvara na razgled najpoznatijeg grada na Hvaru, a potom ih je čekala šetnja Jelsom i sladoled za kraj izleta.

Ove godine se mnogo pričalo o cijenama u turizmu pa smo ih pitali kako se njihovi novčanici nose s Hrvatskom. Odgovor nas je začudio jer je gospođa Sušić rekla da su cijene u trgovinama slične kao u Češkoj. Tada se u razgovor ubacio jedan gospodin iz grupe koji je govorio na svom materinjem jeziku pa ga nismo mogli ništa razumjeti… Gospođa Sušić nam je prevela njegovu izjavu.

- Ponekad je nešto u Hrvatskoj skuplje, ali kada idete na godišnji odmor u Češkoj - recimo u planine Krkonoše ili Tatre, u termalne toplice kao što su Karlovy Vary ili Marijanske Lázně, ili u Prag - to su također skupa turistička mjesta, ponekad čak i skuplja od Hrvatske.

image

Česi u Starom Gradu

Stjepan Mijat Zaninović

Pozdravili smo goste iz Češke i uputili se proći AGER-om u nadi da ćemo naletjeti na domaće ljude u jematvi. Nismo naletjeli na težake, ali smo sreli par iz Njemačke.

Ne dolazimo da bismo uštedjeli, dolazimo jer je prekrasno

Gospodin Till i Bettina rekli su nam da su u Hrvatskoj bili već 15-16 puta, a Hvar se na njihovoj listi destinacija našao već sedmi put. Svaki put odsijedaju u kampu Vrboska. Kažu da obožavaju rujan jer je manje vruće, priroda je i dalje predivna, a more dovoljno toplo za kupanje. Zanimalo nas je kako planiraju provesti dan na što su rekli da je u Vrboskoj vjetrovito pa su se uputili bickilima u Stari Grad po namirnice, doručak i razgledavanje grada. Zanimalo nas je hoće li kuhati neke naše stvari...

Kakve namirnice ćete kupiti, što vam je najdraže kuhati od hrvatskih jela?

"Volim sam raditi ćevapčiće s kimom i malo cimeta umješanim u meso." - rekao je gospodin Till, a Bettina se nadovezala - "Volim u kampu napraviti rižot, omiljen mi je s đuvečom." Tetu Bettinu razumijemo, ali barba Till-a smo pogledali zbunjeno. Gospodin se kune da su inovativni ćevapi dobri i da ih moramo probati.

A što jedete kada odete u restorane?

"Ja volim pečeno dalmatinsko povrće s dosta ajvara." - rekla je teta Bettina, dok je Till kao iz topa ispalio - "Pečena riba!"

Na pitanje o cijenama i oni su dali odgovor koji nas je iznenadio. Gospodin Till je rekao da više nema velike razlike u cijenama između Njemačke i Hrvatske od kada smo prešli na euro. Postavili smo pitanje o mogućnosti uštede za ljude koji iz Njemačke stižu u Hrvatsku i na Hvar, a ovaj put je gospođa Bettina preuzela riječ... 

image

Till i Bettina

Stjepan Mijat Zaninović

Znači nije da se dolaskom na odmor iz Njemačke u Hrvatsku možete uštedjeti?

- Ne. I nije nam prvi cilj doći u Hrvatsku da bismo uštedjeli. Isprva nisam ni htjela doći, ali on je dolazio s roditeljima i cijelom obitelji. Toliko su voljeli da je htio to pokazati i meni. Kad sam napokon došla, ostala sam iznenađena koliko je prekrasno - rekla nam je Bettina. Fotografirali smo ih, poslali im fotografije, obećali im poslati i članak da imaju uspomenu te da se o Hvaru čita i u Njemačkoj. Ostavili smo ih u odličnom raspoloženju i nakon nekoliko minuta naletjeli na dvoje turista koji su gledali u mapu. Papirnatu.

image

Till i Bettina

Stjepan Mijat Zaninović

Omjer turista u Jugoslaviji i Hrvatkoj se okrenuo naopačke

Gospodin se zove Neil Rothenberg, sa svojom gospođom je stigao iz Kanade i nakon što smo se ponudili pomoći oko snalaženja po AGER-u i otoku, rekao je da im pomoć ne treba jer je TZ Stari Grad odradio odličan posao. 

Kako vam je TZ pomogao?

- Kada smo stigli u Stari Grad, prvo smo otišli u turistički ured jer smo htjeli informacije, posebno o UNESCO-ovoj Starogradskoj polji. Ured je bio od iznimne pomoći. Tražili smo dvije stvari - više informacija i biciklistički vodič kroz Starogradsko polje - i savjet o plažama. Bili su vrlo susretljivi u oba slučaja.

Nakon toga je gospodin Neil pohvalio poluotok Kabal i Vaiana Beach na kojem su se lijepo proveli u malom kafiću kojeg vode dva gospodina iz Južne Amerike. Pošto stižu iz Onrarija, ni njima more od 23 stupnja nije predstavljalo problem. Zanimalo nas je zašto su odarbali posjetiti Hrvatsku i Hvar...

image

Neil Rothenberg i Maria Huijbregts

Stjepan Mijat Zaninović

Zašto ste odabrali Hrvatsku i Hvar?

- Hrvatsku i Hvar odabrali smo jer me posebno zanimala tura po otocima, prvenstveno biciklizam. Bio sam u Splitu i Dubrovniku još 1972. godine - prije nego što je to bila Republika Hrvatska - i imam jako lijepe uspomene na kupanje u Jadranu. Tada nisam ni znao za ove otoke. Posjetio sam grčke otoke, ali da sam tada znao, možda bih došao ovdje i prije 50 godina.

Gospodin je rekao da se Hrvatska drastično promijenila od njegovog posjeta i podijelio s nama podatak koji je pročitao u kanadskim novinama...

Kako se Hrvatska promijenila od vašeg prvog posjeta?

- Hrvatska se u međuvremenu puno promijenila. Naprimjer, nedavno su kanadske novine pisale kako je omjer turista i stanovnika u Dubrovniku sada 27 prema 1. Kad sam bio 1972., bilo je suprotno - jedan turist na 27 stanovnika. Tada gotovo da i nije bilo turističke infrastrukture.

Za kraj su komentirali da su ove godine posjetili grad Hvar koji im je i u rujnu bio prepun turista pa su svoj mir pronašli u Starom Gradu i polju koje mu čuva leđa, a ljudima željnima prirode i mira pruža sve što traže. 

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
26. listopad 2025 16:02