StoryEditorOCM
HrvatskaMOĆNE ČLANICE EUROPSKE UNIJE ZAŠTITILE SU SE OD JEFTINE RADNE SNAGE ZAKONIMA KOJI ZAHTIJEVAJU OD STRANIH RADNIKA POZNAVANJE JEZIKA DRŽAVE U KOJOJ NAMJERAVAJU RADITI

Prof. Travnikar: I zidar, da bi radio u EU-u, mora znati njemački jezik

Piše PSD.
28. prosinca 2011. - 09:16

Europska unija podupire učenje još dvaju stranih jezika uz materinski kako bi se povećala konkurentnost građana na tržištu rada. U Hrvatskoj to nije slučaj, kod nas se uči samo jedan strani jezik, a drugi može biti izborni.

Stjecanje znanja stranih jezika tako je dobrim dijelom prepušteno dobroj volji pojedinaca i njihovim platežnim mogućnostima odluče li se na učenje u privatnim jezičnim školama.

No, upravo izvrsno poznavanje jezika prvi je preduvjet za studiranje i zapošljavanje u EU-u, potvrđuje nam to i prof. Marina Travnikar, sudski tumač za njemački jezik i potpredsjednica Kulturne inicijative Split, koja promiče njemačku kulturu u Hrvatskoj i hrvatsku kulturu u Njemačkoj.

- U Njemačkoj se više ne može studirati ili raditi i paralelno učiti njemački jezik. D...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
28. siječanj 2026 15:33