Vijećnik HSLS-a u sinjskom Gradskom vijeću Dragan Podrug, na zadnjoj sjednici GV-a pokrenuo je inicijativu kako bi se ispravila pogreška koja godinama muči sve Sinjane.
Radi se o nazivu tradicionalnog sinjskog jela, koje je nedavno i Ministarstvo kulture zaštitilo kao kulturno nematerijalno dobro. Naime, desetljećima se u medijima i kuharicama jelo koje se zove “sinjski arambaši” izgovara ili piše kao “sinjski arambašići”.
Upravo je autor ovog teksta, kada je Ministarstvo objavilo da je jelo “sinjski arambašići” proglašeno zaštićenim nematerijalnim kulturnim dobrom, uputio dopis voditeljici Odsjeka s primjedbom na naziv jela, koja je uvažena, tako da je sada u službenim dokumentima Ministarstva naziv promijenjen u “sinjski arambaši”.
Vijećnik Podrug je, vodeći se “glasom naroda” zatražio od gradskih vlasti da se uključe u kampanju, kako bi hrvatska javnost bila ispravno informirana o nazivu jela koje je postalo jedan od simbola Sinja u Hrvatskoj i šire.
- Na to me je ponukala fešta, kada je skuhano 5000 arambaša. Sve nas Sinjane izuzetno smeta i iritira naziv “arambašići”. Poznato je da nama nije svojstvena upotreba deminutiva u konverzaciji.Inače, jelo od mljevenog mesa koje se mota u listove kupusa je u sinjskom kraju vjerojatno tako nazvano jer su se smotuljci slagali u glinenu posudu kao vojnici
Kako voli reći jedan stariji ugledni sugrađanin, arambaši odražavaju način prehrane i stanje sinjskog duha i u prošlosti su bili jelo kojim se sinjska sirotinja mogla bar za Božića malo “omrsiti”.
- Ako se poljički soparnik, samoborske kremšnite, imotska torta i druga autohtona jela pravilno nazivaju tako se i mi Sinjani moramo angažirati da se arambaši jednom zauvijek nazovu pravim imenom - rekao je na kraju Podrug, koji očekuje od gradskih vlasti da se zauzmu za ovaj “ispravak netočnog navoda”.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....