Da niste iz Splita i da vas, u nekoj bizarnoj igri, na prepad dovedu u središte Dioklecijanova grada, po nazivlju mnogih poslovnih prostora - od restorana, butiga i pašticerija, pa čak i suvenirnica i mnogih galerija - teško biste razabrali da ste u Hrvatskoj.
Naime, u općoj turistifikaciji prvi je "poginuo" jezik: nazivi poput "gelato artisano", "Soho", "try not to buy", "wine and fish" i tako dalje sugeriraju da je Split centar svita, ali i da ga ne krasi baš neka svijest o vlastitu identitetu.
Na sreću, spomenike kulture i geografske lokalitete teško je preimenovati, Sveti Duje zvat će se tako, nadamo se, zauvijek, kao i Marjan, naša (trenutno ranjena) dika. Pjaca će ostati Pjaca, nema potrebe da se nazove "Piazza della signoria", a Voćni trg ne bi trebao biti "Piazza di tut...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....