Ovih je dana u središtu pažnje jedna uvriježena gesta svakodnevnog gosta kafića i restorana, koju opisuje mnoštvo riječi istog značenja, a različitih etimoloških izvora.
Neki kažu bakšiš ili bakša (od turskog bahşiş i perzijskog bahšiš, što znači dati ili darovati), drugi pak tringelt (od njemačkog izraza trinkgeld skovanog od dviju riječi - piće i novac), treći će, doduše rjeđe, koristiti anglizam "tip", dok se južnije, u Dalmaciji, najčešće rabi talijanizam "manča".
Svi ti izrazi znače isto i imaju svoju hrvatski sinonim – napojnica. A ona znači nagradu povrh plaćenog računa, koju dobrotom dajete onome tko vam je donio piće i doslovno govoreći – napojio vas.
S početkom ove godine u Hrvatskoj je počela široka primjena novog modela fiskalizacije nap...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....